Olhar Direto

Quinta-feira, 02 de maio de 2024

Notícias | Mundo

Pronúncia do nome Obama causa polêmica durante visita à China

A primeira visita do presidente americano à China está marcada por uma polêmica fonética, já que os governos de Washington e Pequim não conseguiram chegar a um acordo sobre a forma de transcrever em chinês o nome de Barack Obama.


Apesar de os chineses terem o costume de chamar o presidente americano de "Aobama", os americanos agora querem impor a pronúncia "Oubama", que é mais próxima do inglês.

Desde que os meios de comunicação chineses começaram a se interessar pelo homem que viria a ser o primeiro presidente negro dos Estados Unidos, durante a campanha eleitoral, o sobrenome Obama era transcrito foneticamente como "Aobama".

Trata-se de uma influência dos Jogos Olímpicos, que a China organizou pela primeira vez em agosto de 2008, porque o caracter "ao" --que significa misterioso, secreto-- também é utilizado na expressão que designa os Jogos Olímpicos ("Aolinpik"), que foi um êxito mundial para Pequim.

No entanto, nos últimos dias, a embaixada dos Estados Unidos na China utilizou em seu site a transcrição fonética "Oubama", mais próxima do inglês e que já é utilizada em Taiwan e Hong Kong. Com o caracter "Ou", que também é encontrado em "Ouzhou" (Europa).

"Oubama é a tradução oficial do governo americano. Nós tentamos garantir certa coerência", explicou à France Presse a porta-voz da embaixada, Susan Stevenson.

No entanto, o site do Ministério chinês das Relações Exteriores utiliza há algum tempo a transcrição "Aobama" e, de acordo com meios de comunicação locais, será difícil mudar isso.

Um antigo dirigente encarregado da tradução no ministério chinês, citado pelo jornal "Legal Evening News", afirmou que a transcrição fonética utilizada pela China é a correta.

As transcrições fonéticas não são decididas pela chancelaria e sim por um escritório governamental que redige o "Manual das Traduções dos Nomes Ingleses", segundo o jornal.

No que diz respeito ao nome Barack, também não existe um padrão. Enquanto alguns escrevem "Balak", outros preferem "Beilak".
Entre no nosso canal do WhatsApp e receba notícias em tempo real, clique aqui

Assine nossa conta no YouTube, clique aqui
 
xLuck.bet - Emoção é o nosso jogo!
Sitevip Internet